Wednesday, July 20, 2011

Bullinger and France

There are several works in French on the significance of Zwingli and Bullinger for the Reformation. Some of these include:

J. Courvoisier, Zwingli, théologien réformé (Neuchâtel: Delachaux et Niestlé, 1965); J.-V. Pollet, Huldrych Zwingli: Biographie et Théologie (Genève: Labor et Fides, 1988); Huldrych Zwingli et le zwinglianisme (Paris: Vrin, 1988); J. Rilliet, Zwingli. Le troisième homme de la Réforme (Paris: Fayard, 1959); A. Bouvier, Henri Bullinger, Réformateur et conseiller œecuménique d'après sa correspondance avec les réformés et les humanistes de langue française, (Zurich-Neuchâtel: Delachaux & Niestlé, 1940).

Bullinger’s influence for Europe, including France, is reflected in the following delivered in a lecture by Paul Sanders at l'Institut biblique de Nogent-sur-Marne:

“C'est en 1536 que les premiers liens se nouent entre Bullinger et les protestants anglais, vraisemblablement à la suite des contacts déjà pris entre l'archevêque Cranmer et Zwingli, en raison de la question posée aux Réformateurs concernant le divorce d'Henri VIII. Au début des années 1550, les rapports avec les Anglais devinrent plus étroits. Edouard VI meurt en 1553, Marie Tudor accède au trône. Sa politique religieuse provoque le départ d'un flot d'Anglais, dont un nombre important sont reçus à Zurich. Ils y trouvent Bullinger, qui est devenu pendant le règne d'Edouard VI, grâce à son attitude accueillante, ses publications et sa correspondance, une sorte d'oracle pour l'Eglise d'Angleterre. L'accueil qui a été réservé à ses Décades en fait foi.

Bullinger et la ville de Zurich jouent aussi un rôle auprès des exilés français. Bullinger compose le traité Von der schweren Verfolgung der christlichen Kirchen en 1573 après le massacre de la Saint-Barthélemy, traduit en latin, en néerlandais, en français et en anglais. Bullinger garde des relations épistolaires et personnelles avec de nombreux diplomates, humanistes et autres hommes importants de France, ce qui fait de Zurich un lieu à l'hospitalité reconnue.

Un nombre important de publications de Bullinger est destiné à réconforter les protestants exilés par la persécution. Toute l'Europe protestante en est touchée. Des exilés protestants de toutes parts (Hongrie, Pologne, Angleterre, France, Danemark, Allemagne) viennent chercher refuge à Zurich.

Cela contribue à forger la réputation de Bullinger: sa notoriété est importante parmi les Réformateurs de son époque. Le nombre très important de visiteurs de nombreux pays que Bullinger reçoit à Zurich explique en partie l'étendue de son influence, la quantité de sa correspondance et le succès de ses publications.”

No comments:

Post a Comment